Идея послушать (и просто почитать текстом) песни Высоцкого в английском переводе определенно была лучшей за последние дни.Очень интересно звучит, особенно из-за знакомого ритма и другого языка в сочетании. Но больше всего доставила "Тот, кто раньше с нею был" - He, who`s been with her before. Потому что дружок Валюха, который крикнул "Берегись!" (кстати, в каком-то другом варианте записи я слышала про Серёгу) внезапно сделался Johnny. Не, ну понятно, что англичане вряд ли оценят Валюху. Но повеселило.