читать дальше81. "Повелитель мух", Уильям Голдинг.
Я так долго избегала этой книги, потому что считала, что это нравоучительная нудятина. Но это не так. Поэтому я книгой осталась довольна. Но всё же считаю, что она ужасно переоценена. Она не стоит такого шума, который её сопровождает до сих пор, в наше-то время! Когда она вышла, невозможно было напечатать слово "задница" и тем более рассказать о детской жестокости. Как я понимаю, в то время дети были как ангелы (по крайней мере, в печати). Но сейчас мы знаем о жестокости много. Я бы сказала, что это грустно. Современный читатель навидался всякого. Но... это не современность плохая. Люди были злыми всегда. Просто об этом не всегда писали. И если честно, я не сочла уровень жестокости запредельным. Вплоть до самого спойлераубийства Саймона я считала всё происходящее вполне естественным. Логичным. Разумеется, у детей возникла своя иерархия. Традиции. Разумеется, власть быстренько стала принадлежать тем, кто её забрал. И конечно же, дети придумали Зверя и поверили в него. Я её нарисовала, и теперь её боюсь. На острове страшно и непонятно, и это пространство заполняется мифологией. И даже о концовке я бы не задумалась, если бы в "Низких людях..." Кинг не подкинул мне вопрос, который мудро задал сам автор: "Да, мальчиков спасла команда корабля. Но кто спасёт команду?" И опять же спасибо Кингу за то, что он рассказал: происходящее имеет место в ходе Третьей Мировой. По намёкам в "Повелителе мух" я бы об этом даже не догадалась. Информации о внешнем мире тут дана самая крошечка. Зато перевод был на диво хорош! И автор, и переводчик проделали достойную работу. И хочу сказать, что хотя от книги я не испытала экстаза и откровения, она всё равно очень меня увлекала и я чуть остановку не проехала. А это лучший комплимент для истории.
82. "Эра милосердия", братья Вайнеры.
Я перечитала ещё раз. И мне очень нравится эта книга. Зато интересно, я помню, что в первый раз точно так же, как Шарапов, терзалась на предмет того, можно ли чуточку нарушить закон для пользы дела (я говорю о ситуации, когда Жеглов запихал кошелёк вору за пазуху). Я вроде бы соглашалась с Володей. А теперь думаю, что время такое. Но до какой степени человек может "сам решать" это сделать? Общее благо, как мы знаем из Гарри Поттера, вещь обманчивая. Ради неё можно такого наделать... не ради себя, ради всего народа. И, как на эту конкретную ситуацию не посмотри, чем дальше, тем более Жеглов становится неприятным. Он вообще очень неприятный человек. Шарапов сначала видит в нём своего гуру, чистого гения. Но чтобы не разочаровываться, сначала не надо очаровываться. И какие наивные мысли были у людей... даже у тех людей, которые видели всё самое худшее. Войну или жизнь в тылу. Каждый день ловить преступников, рисковать жизнью, не есть досыта, и при этом верить, что через каких-то двадцать лет преступность будет вообще искоренена. Мне часто хочется, чтобы персонажи, которые хлебнули лиха, попали в мой мир. Сытый, безопасный, прибранный мир, где есть Конституция и скоро 2019 год. А герои этой книги... я думаю, для них лучше такого не желать. Настолько они идеалисты. Им бы наш почти 2019 не понравился.
83. "Это неприлично. Руководство по сексу, манерам и премудростям замужества для викторианской леди", Тереза О'Нилл.
Как только я узнала об этой книге, я почуяла, что это будет пища для меня. Я же люблю читать, как плохо жили раньше. Ну что ж... хуже, чем я думала. Всегда хуже. Я и не думала, что все эти роскошные платья не стирали вовсе, потому что не было возможности постирать! И я со своей стиральной машиной всегда забываю, как мучительно было стирать в горячем щёлоке, от которого руки трескались и кровоточили. И ночью я страдала аж полтора часа и выпила аж три таблетки. А вот в 19 веке даже у королевы не было прокладок. Никаких. Как класса. И таблеток от боли тоже не было. Зато было 9 детей. И не легче, чем условия быта, была паутина социальных предрассудков и правил. Светская этика была настоящим кошмаром. Это сейчас, чтобы нормально войти в общество, влиться в любую компанию, достаточно вести себя вежливо, не строить из себя невесть что и быть внимательнее к людям. А в то время... *машу рукой* Какая же тяжёлая была жизнь. И ведь это для богатых дам. Они даже не стирали руками в щёлоке. Кстати, забавно, что женщине нужно было быть до ужаса скромной, но на брачном ложе становиться сексуальной кошечкой. Все авторитеты той эпохи говорят, что нужно ублажать мужа (как минимум, чтобы он не пошёл к жрицам любви). Но будучи секси-кисой, нужно заниматься сексом только в миссионерской позе. Дозволяется только немного развести колени. Даже если загнуть колени на женщину (тут описаны разные позиции), это грозит женщине ужасными страданиями и даже смертью! Думаю, трудно быть секси-кисой, если надо только полёживать на спине... а ведь сказано проявлять инициативу, потому что всю скромность надо снимать вместе с нижней юбкой (а утром надевать в том же порядке).84. "
Сообщение Артура Гордона Пима", Эдгар По.
Самая стрёмная, неудобоваримая, всратая и неинтересная книга за очень долгое время. Прямо-таки пальма первенства. Я дочитывала её с горем пополам, но я пролистывала кое-что. Поэтому прочитала быстро. И я думала, что из-за этого ничего не поняла. Но просмотрела краткое содержание... и, оказывается, я всё поняла. Просто тут написано что попало. Итак, в предисловии редакторы нам говорят: сейчас у вас всех, ребятки, есть Гугл, поэтому нужна в сносках и примечаниях отпала. А ещё в СССР считалось, что незачем выговаривать "До скорого свидания, сударь...", если можно быстренько сказать "Пока!" И я вижу, что это камень в огород "новояза" = сравнение СССР и мира Оруэлла. Здорово. Но редактор говорит, что Бальмонт, когда переводил Сообщение Артура, никуда не торопился и сохранил язык таким, каким он был. А это значит, бесконечно вычурным и невозможным для прочтения. Тут ни единого предложения не разберёшь с первого взгляда! Невозможно продраться. Я знала, что тут будет про северные края, поэтому хотела прочитать до конца. И как бы... событий в книге немного, они даже увлекательные сами по себе (путешествие на корабле и бунт, новые земли, а потом всякие ужасы Севера). Но из-за текста воспринять их невозможно. В конце автор навалил мистики и не дал ни одного ответа. То же самое мы могли видеть у Лавкрафта. Правда, Лавкрафт вроде бы давал хоть капельку ответов, даже если они сводились к "во всём виноваты непостижимые твари из иных миров". А здесь ещё и главный герой окочурился на самом интересном месте. Правда, после такой книги мне под конец уже ничего не было интересно. А потом было ещё какое-то послесловие от Головина, в котором он и вовсе написал чушь, неподвластную моему разуму. Отвратительно. На том свете возьму Эдгара По за пуговицу и потребую вернуть мне потраченное время.
85. "
Вор времени", Терри Пратчетт.
Вкусная, отличная книга. Как всегда у Пратчетта. Но, если честно, сюжет "Аудиторы пытаются всем поднасрать" мы уже видели. Правда, очень интересная линия с обретением индивидуальности была написана здесь. И с начала книги мне казалось, что сюжетных линий как-то много, а вот уже и середина, и где же между ними связь, но в конце
дороги сплелись в тугой клубок влюблённых змей они соединились очень гармоничным образом.
86. "
Творцы заклинаний", Терри Пратчетт.
Блин, я просто люблю Пратчетта, так что я о каждой книге могу писать "отлично! приятно! замечательная книга!" Хотя "Санта-Хрякуса" и "Мрачного жнеца" в моём топе ещё ничего не потеснило. Даже "Ведьмы за границей". Итак, я считаю, название "Творцы заклинаний" не отражает то, что происходит в книге. И эта книга написана уже давно, годы назад. В принципе видно, что она более ранняя. Мне было откровенно мало того, что сказано про Тварей. Вот мы читаем путь становления нашей героини, а вот Твари уже вылезают, как черти из табакерки, и всем от них нет спасения! Несмотря на обрывистость этой линии, меня очень потешило то, что это как будто взято у Лавкрафта. Вообще к Лавкрафту слишком многое сводится в последнее время. Короче, концовка (и вся последняя треть) книги очень скомканы и несутся сломя голову.