читать дальше110. "Точная формула кошмара: Мальпертьюи, История фантастического дома", Жан Рэ.
Это, наверное, будет худшая книга года. Я еле домучила это произведение. Настолько оно невнятно, путано и странно написано, неудобно для восприятия, скучно. Происходит чёрт знает что. Если вычленить основу сюжета, то она даже будет в какой-то мере интересной. Но то, как автор её размусоливает... это надо ещё постараться такое сотворить! Невероятная интрига, которая типа выясняется в конце, не стоит ни выеденного яйца, ни ломаного гроша, это самая несуразная интрига, которая могла быть. Хотя, повторюсь, эта концепция уже встречалась нам в книгах, более приятных для чтения, по крайней мере нечто похожее. Я даже не знаю, в чём проблема автора.
У меня кризис, мне нечего читать, и я Открыта к Рекомендациям вкусных книжек.Вообще в последнее время у меня не было аппетита к чтению. И выбранная настолько невкусная книга, как Жана Рэ, не способствовала возвращению интереса. Просто уже какое-то время я не могла найти по-настоящему крутых книг, которые заставляли бы читать себя, не отрываясь. С увлекательными историями было негусто, науч(и не очень науч)-поп наскучил, не давал открытий и знаний. Читать про сексик мне тоже надоело.
Поэтому я очень хочу рекомендаций!
Пожалуйста, советуйте мне интересные, классные книжки. Я люблю ужасы, мистику, фантастику научную и не очень (космооперу), детективы, можно с жестокими убийствами (пожалуй, даже нужно), разные волшебные истории. Сказки тоже охотно читаю. Ах да, я люблю и янг эдалт, но не жалую истории о любви, только о любви. Вот если в YA есть какой-нибудь необычный мир, пост-ап, тоталитаризм или вообще что угодно, то любовные линии тоже получат от меня права.
Может, сложилось впечатление, что я капризная? Ну... да. Но на самом деле мне все рекомендации придутся ко двору, потому что у меня кризис.
Что почитать?
В итоге я просто засяду перечитывать Оно и проведу за ним двести лет.
111. "Шёпот во мраке", Г. Ф. Лавкрафт.
Типичный Лавкрафт, про рассказ могу сказать только то, что рассказчик-ГГ наивен сверх всякой меры. Если уж ты веришь в "бред" про злых пришельцев, нужно держать ушки на макушке и с подозрением относиться к чудесным избавлениям, переобуванию в воздухе и изменениям личности. А если изначально не веришь, то к чему вообще всё это? Даже прибыв на Место действия, рассказчик не обращает внимания ни на один звоночек, и всё равно чудом ухитряется сбежать, чтобы было кому рассказать нам эту полностью правдивую, основанную на реальных событиях историю.
+ придирка по астрономииИ всё же если при жизни Лавкрафта, прямо в годы работы над этой историей, открыли планету Плутон, чьё существование уже было косвенно предсказано, то... умно ли поступил Лавкрафт, поселив расу пришельцев на Плутоне-Югготе? Я имею в виду, он мог предположить, что в ближайшие годы, десятилетия человечество совершит новые открытия в космосе, и Плутон станет уже менее далёк и неизвестен. Значит, люди скорее рано, чем поздно выяснят, что пришельцев там нет. Не мог поселить их куда-нибудь ещё дальше?
112. "Шёпот мёртвых", Саймон Беккет.
опять шёпот
Неплохой остросюжетный детектив-триллер. Я, конечно, была очень умной и не повелась на финальный твист, призванный запутать читателя... но недостаточно умной, чтобы с самого начала пронзить, кто убийца. Правда, с чего бы читатель сразу угадал, что ужасный маньяк - один из наших героев? Ведь им мог быть кто угодно из посторонних людей, жителей штата или Штатов. История увлекает, описания трупов мерзкие, факты из работы судмеда - познавательные, а больше ничего эта книга из себя не представляет.
113. "Лжец на кушетке", Ирвин Ялом.
Стремясь вернуться в лоно отца, ты отчаянно лезешь в залупу.
© цитата с рэп баттла
Для меня у этой книги было две стороны... говоря о первой, это умная, продуманная книга, автор залезает в голову всем персонажам и раскладывает их личности для читателя так, чтобы не оставалось тёмных уголков или души-потёмок. Есть такое выражение, что поняв врага или злодея, ты уже не сможешь его ненавидеть... так что персонажи, которые сначала кажутся здесь антагонистами, позже раскрываются совсем с других сторон. Мне нравилось, что автор позволяет сформировать мнение о том, кто мудак, а кто нет (правда, впоследствии это подсвечивается с точки зрения других людей). Сюжет не животрепещущий, экшн блистает своим отсутствием, нооо всё развивающееся действие приходит совершенно не туда, куда можно ожидать поначалу, и никакие предсказания не сбываются. А ещё я узнала побольше о мире психоанализа, докторов и пациентов, ведь я знала об этом мало, а автор как раз постарался рассказать широкому кругу читателей, что там вообще у них происходит.
А с другой стороны, читать дальшетак как я очень далека от психоанализа как явления, я как будто окунулась в такой волшебный мир психотерапии, где абсолютно у каждого человека есть свой психоаналитик, и даже аналитики ещё и анализируют друг дружку. Как будто жанр фанфика "всегеи". Также меня, просто как обывателя, крайне удивляли сроки терапии: три-пять лет, два-четыре сеанса в неделю! Это чем можно заниматься и о чём разговаривать такое количество времени? И нужно ли? Методы, о которых я прочитала, вызвали у меня сомнения. Конечно, откровенный разговор и копание в себе - это здорово. Но интерпретации снов? Не всем же людям символично снится река, текущая вспять. Кстати, все герои этой книги - далеко не бедные люди, которым отдать 150-200 долларов за час разговора - раз плюнуть. Они спокойно выкладывают. Некоторые ещё богаче. Поэтому мне было смешно читать, как Ширли, жена Маршала, считает мужа слишком жадным до денег... занимаясь икебаной и духовными практиками (поездки на его деньги), готовя на обед «гаспаччо, источающий сногсшибательный аромат, яркий разноцветный салат нисуаз с поперченным тунцом и фруктовый салат из манго, белого винограда и папайи, заправленный восхитительным соусом». Конечно, на это всё вовсе не нужны мерзкие деньги!
Но тут мне кажется, я звучу как "они зажрались, вот стояли бы у станка, никакой терапевт бы не понадобился!" - а это нехорошо.
И конкретно по персонажу: Маршал настолько не общается со своей женой, что я начала думать, что у его воображаемая жена... и непорядок с головой, хоть он и психоаналитик.
114. "Безумная медицина. Странные заболевания и не менее странные методы лечения", Томас Моррис.
Вот чего я не понимаю. Я читала уже кое-что об истории и развитии медицины, мне эта тема очень интересна. И я часто вижу призывы: вы, современные люди, не осуждайте медиков прошлого! Они очень старались помогать пациентам, просто у них не хватало знаний. Они ведь не знали того, что уже знаем мы. Ладно, они многого не знали, например, невозможно было проводить сложные операции. Но некоторые вещи всё равно откровенно тупые или странные, и не нужно абсолютно никакого современного образования, чтобы понимать, что истекать кровью - плохо и ослабляет организм, и кровопускание - это последнее, что нужно тяжело больному человеку! Японцы, например, понимали это.
А вообще эта книга может сильно потешить, потому что истории тут подобраны такие, что можно запомнить их и развлекать друзей (не брезгливых). Впрочем, другие истории заставляют тревожно ёжиться, читая о чужих страданиях. Рекомендую эту книгу для лёгкого чтения, короче.
115. "100 рассказов из истории медицины", Михаил Шифрин.
Какое-то не впечатляющее название. Для такой превосходной книги! Я осталась от неё в восторге. Кстати, печатная версия очень большая и внушительная. Да и электронная была не короткая. Её легко читать, потому что все истории не длинные, по несколько страничек, но вместе набирается целый талмуд. Я думаю, это такая книга, которую я когда-нибудь перечитаю, что для науч-попа редкость (лично для меня). Очень познавательно. Описаны достижения медицины с 14 века до 2000 года. Включены подробности о личной жизни докторов и учёных, которые решали проблемы, и об их взаимоотношениях, о каких-то помехах (например, со стороны государства). Я была искренне рада читать, как люди побеждали одну болезнь за другой и делали открытия, поэтому книга очень поднимает настроение. Но есть такой минус: как я поняла, вся эта книга выросла из научного паблика Вк, и автор\ы решили в конце статей вставлять вопросы и ответы, из обсуждений каждой конкретной истории. И вот в этих ответах вылезает политота. В очень неприятном ключе и тоне. Думаю, без этого лучше было бы обойтись.
116. "Товарищ Чикатило", Ольгерт Ольгин.
Название меня сразу зацепило и даже вызвало на какие-то эмоции. Но книга мне совершенно не понравилась. Я считаю, что написана она дурно и бестолково. Раз уж мне стало интересно узнать о Чикатило (кстати, в 100 историях... он тоже упоминается, в одной из последних историй) - лучше бы я ту же самую информацию прочитала в интернете. Конечно, дело очень интересное и зловещее. Конечно, оно вызвало (и до сих пор может вызывать) большой резонанс в обществе. Но в книге написано столько бессмыслицы, не имеющей отношения к Чикатило - о том, что еврейские синаноги отдавали под здания судов, о том, что СССР, вот удивительно, развалился, и о том, что полиция работает как бы плохо, но она старалась!! про то какая плохая погода и давка в троллейбусе. Автор, пытаясь излагать документальную информацию, отвлекается то на птичку, то на бабочку. А мне неинтересно читать, как лил дождь в троллейбусе. Я хотела про Чикатило. А нормальных сведений, по делу, тут, наверное, только половина текста. Если не хватало объёма, его можно было добавить другими методами или выпустить книгу вдвое короче, и всем было бы легче и веселее.
117. "История шарлатанства", Нэйт Педерсен.
Было такое чувство, что я должна была читать эту книгу раньше. Название такое знакомое. Но нет. Я опять прочитала книгу об истории медицины и древних, старинных средствах лечения. Я могу уже медицинское образование получить со всеми подобными книжками. Здесь подробно описано лечение всякой дрянью (ядами, пиявками, поеданием мумий и вдуванием табака в задницу). Есть тошнотворные детали. Но книга не настолько мерзкая, как считает сам автор. Такое чувство, что автор гораздо брезгливее меня. Тон книги достаточно лёгкий, с шутками-прибаутками, поэтому автор позволяет себе открыто ужасаться тому, что пишет. Переводчик посчитал себя достаточно важным, чтобы впихнуть Предисловие Переводчика в начало, где сказал, что постарался поддержать мрачный юмор автора. Сдаётся мне, переводчик напихал очень много собственных изобретений. Встречаются хохмы, рассчитанные явно на русское восприятие. Хорошо это или плохо, остаётся открытым вопросом. 118. "
50 изобретений", Тим Харфорд.
Книга о пятидесяти изобретениях и инновациях, изменивших мир, так что теперь мы видим его вот таким. Большинство изобретений были неожиданными. Также автор всегда рассматривает любую новинку не только как чудо чудное, а со всех сторон: кто от этого нововведения выиграл, кто проиграл, как вообще люди пришли к внедрению этого в жизнь и что после этого поменялось. Это было любопытно. Кстати, начинает автор с плуга.
119. "
Главные преступления советской эпохи. От перевала Дятлова до палача из Мосгаза", В. Демченко.
Вот это уже разговор! В отличие от дурацкого "Товарищ Чикатило". Эта книга не льёт воду. В ней описаны десять историй. Мои "фавориты" (были наиболее интересны) - Чикатило, Мосгаз, Джумагалиев. Потому что они такие "классические" маньяки, только в СССР. Эти истории совершенно ужасны и хуже всего в них то, что я читала не романчик, а описание реальных событий. Они убивали подростков, жрали женщин, теряли всё человеческое, что мы считаем, собственно, человеческим. Может, в первый раз истории реальных убийц пугали меня так же сильно, как моя любимая мистика. Просто я понимаю, насколько маньяки и другие преступники опасны, и в отличие от мифических монстров, они реально существуют. Но меня всегда пугало только что-то нереальное. До этого раза. А также тут было описание работы советской милиции. И я могу сказать, что не очень-то хорошо она работала. Особенно в случае с Мосгазом. Разумеется, преступников в итоге ловили. Но если бы всех людей держали в курсе и раздавали портреты убийц, жертв было бы меньше.
А ещё тут есть здравая и разумная теория, как всё было на перевале группы Дятлова и почему они погибли при таких загадочных обстоятельствах. Я говорю "разумная", потому что обошлось без пришельцев и иностранных шпионов.
А ещё автор сопереживает советским гражданам, которые давали отпор бандитам. Например, кассирши убегали с деньгами от бандитов, которые пришли деньги украсть. Старый пенсионер-ветеран вступил в бой с бандитами. Автор восхищается их поступками и даже сожалеет, что сейчас вряд ли кто так поступит (а раньше защищали социалистическую собственность даже ценой жизни). С этим я в корне не согласна. Я бы не вступила в бой с бандитами-налётчиками, не гналась бы за ними и отдала хоть свои, хоть банковские деньги. Почему? Потому что человеческая жизнь гораздо дороже денег и социалистической собственности. Я не хотела бы умереть за сумку с выручкой магазина. И я не хочу, чтобы кто-нибудь другой умер за такое. Бандитов найдут, деньги вернут, а человека уже никто не вернёт.
120. "
Натюрморт с воронами", Дуглас Престон и Линкольн Чайльд.
Всё-таки они умеют писать интересные, захватывающие книги. Я перечитала эту книгу, потому что мне захотелось вернуться к историям про агента Пендергаста. Он всё такой же марти-сью. Книга немного страшная (особенно если читать ночью. А я так и сделала. И не могла оторваться, пока не дочитала до конца). Мне очень нравится этот цикл, но когда я читала его в первый раз, я посчитала, что он начал сливаться примерно с шестой книги, потому что невозможно тянуть одно и то же, только немного с другой стороны... но может, мне стоит передумать и почитать книги с конца серии. Кстати, так как в Натюрморте... говорится о старом индейском проклятии и воинах-призраках, я задумалась, почему так часто американцы (не коренные)) используют в литературе и кино пугалки с индейцами: проклятия, суеверия, то и сё... почему индейцы и их культура отвечают за то, чтобы быть пугающими. Даже у Кинга в "Кладбище домашних животных" в основе - старое индейское кладбище. Вендиго вообще стал хайповым чудовищем для книг и сериалов. Интересно, это форма дискриминации? Индейцы могут оскорбиться?