20:24

нашёл дома ножи? импровизируй
Не так давно мне нужно было убить час времени в школьной библиотеке, уроков не было, и я пыталась почитать местный вариант ВК. В варианте Бобырь.
Зачем так жить, ну.
Это не перевод вообще, а пересказ, притом упускающий процентов 70.
А еще у Бобырь Скадуфакса/Сполоха/Светозара зовут Асфалот 0_0.

читать дальше

Так что я взялась почитать в сотый раз ту книгу, которая у меня (а переводчика я не помню). И что меня ждет?
Фейерверков в Хоббитании не видели почти сто лет, с тех пор, как умер Старый Крол.
Это хоббиты отмечали смерть Старого Крола, что ли? :-D

@темы: j r r tolkien, две пчелы или не две пчелы, грустный двоечник, пью и трушу

Комментарии
30.12.2012 в 14:02

Память требует жертв
Переводы такие переводы. У меня вон Фродо Сумникс и Дольн вместо Ривендела.
30.12.2012 в 15:27

нашёл дома ножи? импровизируй
Linn Assalair, даа, у меня тоже был Дольн сначала) он еще Раздолом бывает.
10.01.2013 в 10:57

мастер спорта по проеболу
Гилдор из рода Финрода становится Гаральдом из колена Славуров - о боги!!! оказывается, там был Гилдор из рода Финрода... :facepalm: просто я видела только этот перевод и ни с каким другим его не сравнивала. оригинал! срочно читать оригинал!!!
и да, в оном переводе, как я помню, еще было "путешествие из Дола в Раздол"...
10.01.2013 в 12:04

нашёл дома ножи? импровизируй
Lischen, Дол не помню 0_0 но вот деревенька Брыль наличествовала.
10.01.2013 в 13:14

мастер спорта по проеболу
...Хрусталь..., если уж есть более адекватные переводы - скажите, как там назывался эльфийский напиток, который в варианте Бобырь именуется здравуром?
10.01.2013 в 13:20

нашёл дома ножи? импровизируй
помню мирувор, может, было еще что-то.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail