читать дальше42. "Народ, или Когда-то мы были дельфинами", Терри Пратчетт.
Я очень рада, что прочитала это. Ожидала, что будет романтическая историйка. А это прекрасная книга и притом для любого возраста (кроме разве что самых маленьких). У этой книги много сюрпризов и новых открытий для читателя. Её читаешь прямо-таки с исследовательским интересом. Она очень колоритная. Очень добрая. Может быть, это не лёгкая книга. О многих событиях здесь читать вовсе не легко. Но разве всё в нашей жизни легко?
43. "Культ", В. Образцов.
Дурная книга, никому её не посоветую. Идея ещё ничего, а вот исполнение... про плохих артистов говорят "певец ртом" с иронией, так вот автор - писец ручкой! Писал он явно вдохновенно. С самого начала он вывалил всю историю города и пары бизнесменов-чиновников из его правящей верхушки. И я всё пролистала, потому что ну к чему мне вся эта экспозиция? По ней можно сдавать историю города Н. И потом всё повествование такое же занудное. Язык не блещет, как и сюжет. Тут четыре подростка (включайте песню "Их было четверо, четыре пацана") случайно пробуждают древнюю богиню, и в городе начинается кровавая баня и светопреставление. И у нас есть (сомнительные) силы света с тёмным прошлым, которые могут и должны всё это остановить. И история любви. И сцены из ужасов, которые должны быть очень страшными... но они нисколько не были страшными. Я не воспринимала книгу всерьёз, поэтому даже читая ночью, не боялась того, что мне предложил автор.
44. "Моя семья и другие звери", Джеральд Даррелл.
Меня разочаровала эта книга, потому что в ней гораздо больше про семью, чем про зверей. А когда написано про зверей, то это про насекомых. Главный герой, мальчик, в насекомых души не чает и все дни проводит, наблюдая за ними и притаскивая их в дом. Он отлично проводил время, а я вот боюсь насекомых, и мне очень неприятно было читать, как он принёс в дом маму-скорпиона и целый её выводок (какая жуть!). Скорпион - не насекомое, но это ситуацию не спасает. А ещё мальчик Джерри вытаскивает яйца и птенцов из гнёзд. Очень плохо разорять гнёзда даже при том, что он не губит птенцов, а выкармливает сам. И животных он так любит, так сильно любит... но когда идёт со старшим братом стрелять горлиц или бекасов, то ему как-то ничего не жмёт. И в книге вылито столько презрения, если не ненависти, к маленькой собачке и ко всему роду маленьких собачек! Было очень неприятно об этом прочитать. Значит, "я люблю собак, но вот таких терпеть ненавижу". А ведь их вывели люди. Для своего увеселения. Со всеми проблемами разных пород. Чтобы потом воротить от них нос, потому что "это крыса, а не собака". Меня это очень бесит! А ещё перевод у книги правда дурной. Переводчик старался украсить текст, но не знать, что такое Йоркшир... ну мм.
45. "Текст", Д. Глуховский.
Тяжёлая книга. И в ней мне гораздо больше понравились описания, чем события, хотя сюжет сумел меня увлечь при том, что он... не очень-то увлекательный сам по себе? Я бы так его охарактеризовала, хотя он непредсказуемый, по крайней мере я никак не могла предсказать, что произойдёт с героем. И всё равно "визуальную" часть книги я оцениваю с большей любовью. Я испытала недовольство от того, как всё закончилось, и от рефлексии в конце истории, потому что я надеялась на другой исход, а метания героя меня то ли утомили, то ли просто оставили равнодушной (вот в начале - не оставляли). Когда много метаний и всё не очень хорошо - тянет такой классической русской литературой, где обязательно все страдают и умирают. Спасибо, этого мне в школьной программе хватило. А "Текст", я думаю, имеет все шансы войти в школьную программу, хотя бы через пару поколений. Может, подцензурят мат. И меня всегда шокирует нецензурная лексика в книгах - так, будто я такие слова каждый день не встречаю. Но в книгах для меня это иначе. А здесь - не шокировала. Здесь это было совершенно естественно и уместно (и не много). Но даже при не понравившемся окончании я хочу похвалить, так сказать, современную мораль. Герою пришлось выбирать, между спойлером и спойлеромпотратить деньги на похороны матери или остаться без денег и погубить свою замаячившую свободу, оставить мать без погребения... но сохранить жизнь будущему, нерождённому ребёнку чужой девушки. Думаю, герой русской литературы без колебаний (да кому я вру - с колебаниями в половину текста) выбрал бы первое. Как же, иначе не по-христиански. Но наш герой выбирает второе. Потому что ему кажется важнее жизнь. Очень... по-миллениалски, я бы сказала. Этот выбор мучителен и он мучает даже меня. И книга долго не отпускает. Я и после прочтения возвращалась к ней в мыслях.
46. "Магия реальности", Ричард Докинз.
Что ж, эта книга во многом была попроще других, она проще, чем тот же "Эгоистичный ген", который я у него читала. Потому что она рассказывает о тех вещах, которые я уже знаю, и это правда несложные вещи... про наклон земной оси, про то, почему летом жарко, а зимою холодно (а в другом полушарии всё наоборот, и я это знаю с самого щенячьего возраста, но всё равно моё воображение будоражит то, что мой преподаватель Патрисио на новый год улетает в родную Аргентину, и пока мы празднично околеваем, он попадает в жаркое лето). И казалось бы, если всё просто, то зачем читать?.. Затем, что в наше время, когда люди начинают верить, что Земля плоская (ну привет), не лишним будет перечитать о том, что она круглая. А ещё тут объясняется разница между весом и массой, и хотя это проходят на школьной физике примерно в 6 классе, только сейчас Докинз разложил это для меня так, что я, смею надеяться, больше никогда не перепутаю этого. Вообще у книги очень хорошая структура: в начале каждой главы Докинз приводит миф какого-либо народа-племени, объясняющий какое-то явление (например, радугу или землетрясение), а потом излагает настоящее научное объяснение. И забавно то, что я уже, наверное, в трёх книгах и одном научпоп-сериале узнала о том, что на самом деле людей не похищают инопланетяне, а им всё это только кажется.
47. "Уроки атеизма", А.Г. Невзоров.
Это всё, конечно, очень занятно, но я вижу, как Невзоров передёргивает. То он говорит одно, а то другое. Даже в рамках этого сборника. То у него попов при большевиках никто не трогал, просто, когда церковь лишили государственного финансирования, люди сразу забили на неё и всё пришло в упадок за ненадобностью... а то - люди в ожесточении атаковали священников, сбрасывали с колоколен! Я и вне этой книжки встречала, как Невзоров говорит об особом ожесточении к церковникам, обосновывая это тем, что те у народа в печёнках сидели из-за своей алчности и желания влезть абсолютно во все сферы жизни и всё контролировать. И таких передёргов тут немало. А ещё Невзоров рядом, на одних страницах упрекает каких-то коллег-учёных за то, что они допустили грубый биологический "косяк" (неправильно определили объём мозга сообразно с объёмом черепа) - и сам пишет, что древние люди были падальщиками... он, сука, серьёзно это написал в книге? Что человек это падальщик? Я понимаю, падальщиком быть негламурно, к этому сразу чувствуется презрение. Но человек и не падальщик. Разве мы можем съесть тухлое, старое, залежавшееся мясо? Гиены могут, по-моему, вороны тоже, как и всякие стервятники. А люди не могут, люди этим тяжело отравятся. Вообще эту книгу стоит почитать, чтобы потешиться, как Невзоров язвит над религией. Но всё тоже самое, только не так злобно и без желчи, изложено у Докинза в "Бог как иллюзия", ничуть не менее информативно.
48. "Капеллан дьявола", Ричард Докинз.
Я не очень довольна, потому что эта книга - сборник статей, писем, рецензий, а на что мне рецензии ко книгам, которых я не знаю и не читала? Впрочем, кое-кто познавательное Докинз и здесь доносит. А ещё я не знала, что он был другом с Дугласом Адамсом. Но вот Докинз очень хорошо отзывается о его чувстве юмора, а мне оно вовсе не зашло... а ещё тут есть рекомендация на книгу "Змеиное масло", теперь стремлюсь найти её и прочитать.
49. "В лаборатории редактора", Л. Чуковская.
Я ожидала такой же полезной и питательной книги, как Слово живое и мёртвое или Высокое искусство, а получила... то, что получила. Мне не понравилась эта книга. Конкретные примеры в ней были хороши, я всегда люблю такие примеры. Но на этом всё. Сколько автор налила бесполезной водищи! Дети пишут такое в сочинениях егэ. Это пустословие никуда не годно. А ещё всю книгу она говорит о Станиславском (и постольку, поскольку - ещё и о театре в целом). Станиславский то, Станиславский это! Я понимаю, что он клёвый, но сколько можно? Она всё-таки не о театре книгу писала. И кроме этого, всю книгу Чуковская ругает плохих редакторов (и писателей тоже) за глухоту души. За тупость сердца. Когда по тексту видно, что с ним работал не чуткий человек. А это правда бывает видно. И тут же автор пишет: «У народа, у языкотворца, умер звонкий забулдыга подмастерье», – писал Маяковский после смерти Есенина. Роль писателя он определял, таким образом, как роль участника в языковом творчестве народа."
- А такое раскладывание строчек Маяковского, да ещё каких строчек! - будто мариванна разжёвывает детишкам, это не глухота души, это всё нормально, да? Я откровенно выбесилась, когда это прочитала.
Ещё автор много рассказывает о Маршаке, и судя по всему (не только по этой книге), Маршак был крутой.
50. "Манюня", Наринэ Абгарян.
Подруга советовала... и вообще всем нравится эта книжка, так что я решила читать, хотя одна другая книга Абгарян мне вовсе не понравилась. Правильно решила - "Манюня" оказалась зверски смешной! Я очень веселилась за прочтением. Отличная книжка, так и вижу, как в детстве заходит один слой, а при перечитывании в старшем возрасте - уже не один... Но если вынуть голову из солнечного, прикольного мира, нарисованного автором, то как-то становится местами нисколько не смешно. Например, эпизод, когда Ба, чтобы вывести девчонкам вшей... обрила их. Я понимаю, книга не новая, сейчас есть отличные средства против вшей... Но, может, и в то время было необязательно так радикально решать проблему? Я вот примеряю на себя, и если бы сейчас я - нет, не подхватила вшей, а просто по какой-то причине должна была побрить налысо голову - я бы это обыграла. Я бы ходила такая дерзкая и находила в этом плюсы: никаких забот с волосами, пыль отряхнула и пошла! В конце концов это стильно. А вот в 11, 14 годиков... я бы подохла, если бы лишилась волос. Я не знаю, как бы я пережила. Не знаю, что бы я делала. Но я, наверное, была озабочена своей внешностью больше, чем наши героини. Кроме бритья... Ба - персонаж комический, но что-то не очень комично, как девочки готовы покалечиться, только бы она передумала и не обрушила на них свой гнев. Ну и попросту - склонность поругаться в магазине, нахамить стюардессе не красит даже героиню юмористической детской книжки.
00. "Охотники за умами", Джон Дуглас.
Эту книгу я не прочитала, хотя открыла с большим интересом. Я просто ожидала, что тут написано про методы работы в ФБР, как составляют портреты преступников, как вообще работают с такими делами и серийными убийцами. А тут про это написано... ну с гулькин нос. Основное - про жизнеописание автора. А мне неинтересно, как он проёбывался в колледже и не сдал экзамены. И про школу и про его подружку - тем более. Нет бы про убийц рассказывать!
51. "Родная речь. Уроки изящной словесности", Пётр Вайль.
Спорная книжка. Моё мнение о ней менялось через каждый десяток страниц. Там какое-то крайне мутное и тупое начало - но только самое начало. А потом начинается нормальный разбор литературы, отдельных произведений (по авторам) - и это полезно, остроумно, познавательно и, самое главное, свежо. Свежо - потому что тут встретилось немало новых взглядов на литературу в целом, а я об этом вовсе не думала раньше. Например, о том, что все писатели идеализировали русского мужика в частности и народ в целом. А какие у народа есть хорошие качества? Вот писатели считали, это исключительная духовность. А я что-то думаю... образование кое-какое, тесное соседство в общине, в деревне - откуда у крестьян бралась какая-то супер-нравственность?.. Но это я сейчас так думаю, когда мне подали эту мысль. И такой взгляд, в принципе, выдаётся каждому автору и его творчеству. Правда, критиковать Лермонтова за то, что они плохие стишки писал (а прозу - получше), а ещё нахваливать Толстого и Салтыкова-Щедрина... это слишком вкусовщина. Кстати, про Салтыкова-Щедрина я тупо пролистала, потому что - господь, я ненавижу его писанину, она больная и ненормальная. Но, пролистывая, успела увидеть, как автор выдаёт комплимент его "обаянию изящного юмора". А Толстого автор нахвалил тем, что "Война и мир" - самый интересный роман, читается - не оторвёшься!.. Извините, кто вообще взахлёб читал ВиМ? Верю, что такие люди нашлись, но это утверждение очень спорное. И ВиМ специфическая вещь. И Толстого я не люблю. Так что моя придирка - слишком много авторской вкусовщины для такого анализа русской литературы. И Набоков про Гоголя написал иначе!
52. "Я умею прыгать через лужи", А. Маршалл.
Очень так себе. Вообще не понимаю, чем и кого эта историйка цепляет. Вау, автобиографичная книжка про мальчика, который "стал калекой" (конечно, сам мальчик себя не считает каличом, ему и так норм, он со всем справляется), но не пал духом и жил свою жизнь максимально достойно и радостно. Всё-таки он ребёнок, и ему надо играть, подраться, возиться с животными и ходить на охоту в заросли. Ещё и вполне интересный, насыщенный мир - с кенгуровыми собаками, с лошадьми (! про лошадей тут немало) описан безвкусно и неярко, я не могла в него погрузиться, я не могла прожить с главным героем то, чем он жил. И это присутствие духа как будто создано, чтобы тронуть читателей - не жалостью, а восхищением, ну конечно. Типичная история про одноногую собачку, которая смогла.
53. "На Западном фронте без перемен", Ремарк.
Не люблю Ремарка, но ради немецкого надо было что-то читать. Ничего лучшего я не знала. И эта книга достаточно неоднородная. Из хорошего - понравился язык, слог. Очень угодил. И перевод более чем достойный! Приятно почитать такую книгу. Всё выразительно и объёмно. Но всю дорогу я нет-нет да и чувствовала фальшь. Ненастоящее. Неискреннее. Не знаю, что можно найти неискреннего в такой книге. Но у меня всё равно выплывало подспудное "Не верю!" Не верю Ремарку, когда он описывает ужасы войны. То есть, у меня было чувство, что он писал это, чтобы читатели ужаснулись, сострадали, впечатлились... а это меня не устраивает. Но при этом я всё равно ревела над книгой горючими слезами. На сцене, где Пауль приходит домой. Эта сцена выбила у меня почву из-под ног и воздух из лёгких. А через некоторое время, когда Пауль убивает, но недобивает вражеского солдата, и начинает истерить на тему "я напишу его вдове, я буду посылать ей деньги"... чувство неверия было максимальным. В общем, книга даже хорошая, но она не легла на мои эмоции. Не совпала.
54. "Самолёт по имени Серёжка", В. Крапивин.
Как-то мне меньше стал нравиться Крапивин после того, как я открыла его для себя и угорела. Но всё ещё приятно почитать. Зато не так уж приятно (зато любопытно) было почитать книгу, где главный герой - тот ещё эгоист. Со второй половины мальчик сам за собой это замечает, ему бывает (или не бывает) стыдно за это, но факт остаётся фактом. Мне было очень неприятно от того, что он постоянно забывал про новую знакомую, девочку Сойку. Она была в сложной ситуации, Серёжа помнил об этом и попросту помнил о ней, о её существовании. А главный герой всегда забывал. И ещё реализм в книжках Крапивина мне нравится гораздо больше элементов фантастики (кроме Голубятни на жёлтой поляне), потому что всё, что реально - ссоры с мамой, проблемы с её мужиком и боязнь потерять друга, - это заставляет поверить и переживать. И это описано точно, как бывает в жизни, хотя и прямолинейно. А вот от сказки у меня какое-то ощущение неверия. Если всё происходит как по щелчку пальцев, то вроде как оно точно выдумано. Наверное, чтобы поверить в сказку, мне надо, чтобы в ней сносили семь пар железных сапог и истёрли семь железных посохов.
55. "Оруженосец Кашка", В. Крапивин.
История вообще меня не зацепила. Она какая-то шаблонная, как будто в неё вложили обязательные элементы: трогательный мальчик помладше и пацан постарше, который должен выбрать между дружбой (с малышом) и репутацией, а потом между дружбой и девочкой. А девочка, хотя ей уделено мало времени и текста, предстаёт в высшей степени странной героиней. Она маленькая девочка, а уже ведёт себя как истеричка с реальной проблемой психики: то (крайне мало) ведёт себя нормально и приятно в общении, а то злится, бесится. Не то что бы наш герой её чем-то обидел или выбесил.
56. "Французские дети не плюются едой", Памела Друкерман.
Я думала, это книжка про еду, а она про детей. Про еду мне было бы интереснее. На самом деле я очень, сильно, крайне скептически отношусь к такому подходу: выбрать какую-то страну (Францию) и заявить, что там всё делают Правильно (например, воспитывают детей, или готовят еду, или худеют, или одеваются по моде...) и рассказать, во-первых, все секреты, а во-вторых - какие вы тут дураки, что делаете не так. И кстати, на меня давяще действуют истории о сложности материнства. Я скорее хочу от жизни шесть собак, чем дитя, но я не яро против детей. И я думаю, что все люди как-то рожают детей и не умирают. Конечно, это сложно и не всё проходит гладко: вскакивай всю ночь, убирай какашки, перетирай брокколи в пюрешку... но тем не менее, все с этим справляются. И поэтому напрягает читать о том, как тяжело было героине с тремя маленькими детьми. Это едва ли жизнь. Это точно не счастливая жизнь. Это угнетает. А ещё я не могу согласиться со многими убеждениями Французских Родителей, в первую очередь с тем, что дети не получают сладостей когда хотят. Я не могу сказать, что детям надо давать сладости, когда они пожелают. Но почему бы не съесть в своё удовольствие что-то вкусное, не придерживаясь распорядка? И не говорить "нельзя конфету, на полднике съешь". И самим есть, а то тут описано, как мамочка никогда сама не притрагивается к кексикам.57. "
Полосатый жираф Алик", В. Крапивин.
Такое впечатление, что я открыла целый новый цикл Крапивина, который вообще-то не вчера написан, а я вот дошла только (вчера) сейчас. Про Безлюдные пространства. До этого я читала только про Великий Кристалл. Но на самом-то деле... в этой книге мне реально понравились только две сцены. Первая - когда наш герой попадает в мир астероидов и он попадает туда в том виде, в котором закончилась его жизнь в этом мире. В виде кровавых ошмётков. В виде ребёнка, в которого попал разорвавшийся снаряд. Это чистый пиздец, даже при том, что всё обойдётся. И ещё сцена: в конце, когда Кирилка заболевает на дороге, и появляется лже-Скорая с лже-врачом, и женщина пытается забрать мальчика. Обожаю такое, когда кто-то прикидывается человеком, врачом, помощником. И описание того, как у лже-врачини "раздваивается" лицо... просто 13/10, лучший момент книги. Но больше хвалить у меня желания нет. Вся книга очень детская, именно как детская игра, в которой одно придумывается за другим. Мне это не нравилось, потому что у меня не было сочувствия, я не волновалась о том, что же будет с героями. Правда, конец с дорогой, по которой надо идти и сносить семь пар железных сапог, всё-таки очень пришёлся мне по сердцу.
58. "
Мальчик со шпагой", В. Крапивин.
Вообще неудивительно, что я полюбила Крапивина с этой книжки. Она очень хорошая. Сейчас у меня уже нет столько восторга, как при первом прочтении, потому что я много других его книг прочитала, и потому что нет этого чувства новизны и "вау!". И я решила, что меня не устраивает то, что описано в самом-самом конце. Когда Серёжка и Генка уехали в Севастополь и там отлично проводят время, и должны провести целый месяц на море, а им опять нужно срываться обратно. И знаете, всю книгу перед героями (перед Серёжей) встаёт выбор между отрядом "Эспада" и чем-то ещё - часто важным, привлекательным. Но в конце не было никакой беды, конца света, никто не умер, не нуждается в спасении. Одна школа вызвала другую на турнир. И мальчики требуют билеты на самолёт, чтобы рвануть домой. Иногда нужно попуститься. А ещё для меня даже странно, какой хороший у Серёжи отец. Он и заботливый, мягкий, любит своего сына; и строгий, но никогда не слишком строгий, без холодности. Мне кажется, это такая же строгость, какую применяешь к самому себе, чтобы не корчиться со стыда. И этот отец такой хороший, что я не хочу придираться, что он слишком хороший. Читатель (я) уже повидал достаточно плохих отцов.
59. "
Колыбельная для брата", В. Крапивин.
Ещё одна отличная "реалистичная" книжка Крапивина. Мне как-то яро повезло, что я начала его с тех книжек, которые мне больше всего зашли. Просто я думала, он мне приелся (или я подъела его творчества в достаточном количестве) - но нет, просто те книги не так мне понравились, как вот эти, "Паруса Эспады". И я решила, что мне очень по сердцу, когда герой у Крапивина неидеальный, так сказать, в плохую сторону. Просто у положительного героя недостаток может быть, например, излишней робостью, стеснительностью, и наш герой обременён приличиями и дрессировкой. А бывает, что герой хамоват, несдержан, ощетинивается в ситуациях, где можно съехать на тормозах. В кино и книгах я горячо люблю такой типаж ершистого, возможно, обиженного жизнью молодого человека. Поэтому Кирилл получает всё моё сопереживание и симпатию. Забегая вперёд, Кинтель ещё точнее вписывается в любимый шаблон. И я читаю эти три книги в том порядке, в каком прочитала в первый раз, а то, вероятно, в серии у них другой порядок.
60. "
Бронзовый мальчик", В. Крапивин.
Ни о чём не жалела, перечитав трилогию. Хотя вот в этой самой книге могло смутить количество политики. То есть, это подано неплохо, правые и виноватые в истории нашей страны бывали с обеих сторон баррикад, что в Гражданку среди красных и белых, что в 90е годы когда развалился Союз... это идея, разумеется, хорошая, и даже детям, читая детские книжки, не вредно подумать без ненависти и ярой идеологической пропаганды. С другой же стороны у меня лично есть ощущение, которое озвучивают некоторые герои. Как только государство перестало навязывать, сразу не стало ни пионеров, ни комсомола, ни партии. Ничего. Раньше это проходило сквозь душу и сердце, и я опять же понимаю, насколько это лубочно и розово-очочно (вот это слово я слепила), но это было важно. Для мальчика, которого не принимали в пионеры на самом деле, и однажды он в пустом классе подошёл к знамени, взялся за него и для самого себя (и для знамени) прошептал клятву юного пионера. Да, потом можно посмеяться, особенно когда ветер переменился. Но это было. И это было важно. А потом как будто именно автор (очень торчит лично-авторское, как я посмотрю) пересел на другого коника. Ну и просто я хочу ещё раз сказать, что мне очень нравится Кинтель. Такой неприкаянный герой, который чувствует себя чужим слишком со многими людьми. И мне нравилось, как он всё время спорит там, где можно не спорить, и лезет в бутылку. Не от хорошей жизни.
я.)
читала и даже перечитывала. а я не любитель русской литературы и с удовольствием по школ. программе мало что читала.
ну это ещё раз доказывает, насколько всё субъективно!
это целая серия книг по детской психологии с такими названиями
типа "родители без границ", "русские дети не сдаются" и пр.
мне кажется, что это довольно-таки прикольно в том плане, что можно посмотреть, как люди в других странах с другой культурой воспитывают детей. но я вообще сама не читала. а я читаю все (обычно) по детской психологии, но тут что-то не добралась.
да, посмотреть интересно, просто у меня есть какое-то понимание, что все люди примерно одинаковые (исключая экзотику по типу африканских племён), и нельзя взять и сделать вывод, что все француженки такие клёвые мамочки, ребёнок не рушит их жизнь и её распорядок, у них есть и время на себя, и они приучают детей к уважению и не лопать конфеты по первому требованию
я думаю во Франции полно мамочек, которые переживают тяготы, заматываются или наоборот, наслаждаются ролью мамы, не приучая детей к границам (тм) без конца
но наши тоже поддержали это и на полке, я помню, было много книг с таким названием, которые рассказывают о культуре.. воспитания детей. и с такими провокационными названиями.
что все люди примерно одинаковые (исключая экзотику по типу африканских племён), и нельзя взять и сделать вывод, что все француженки такие клёвые мамочки
в разных культурах вообще разительное отношение к воспитанию. иногда слушаю и у меня глаза на лоб лезут. культура охренеть как влияет. на поведение в опред. ситуациях, в поощрении, в наказании. и, в основном, книги по детской психологии должны писать психологи, я была уверена, что друкерман детский психолог, в первую очередь. это просто передача опыта. мол, мы делаем так. это не написано для россии специально, это написано еще и для самих француженок, так как не все мамочки "клевые". это передача положительного опыта. и, скорее всего, из серии "многие делают так и это работает".
я говорю, что книги по дет.психологии должен писать психолог не из-за того, что у них в семьях все кул (ибо это не так), а просто из-за огромного количества информации об исследованиях, ну и у них огромная выборка детей, с которыми они работают и знают подводные камни. хотя я, к примеру, люблю одну "маму" - суркову ларису. она, во-первых, многодетная мама, во-вторых, семейный и детский психолог. мне не очень нравятся ее "взрослые книги" о детях с 8-13, но которые 0-3 и т.д. - прям я всем советовала читать. как раз тот возраст, когда надо много всего делать, но мамы часто думают, что "вот когда вырастет, тогда и буду воспитывать", а от 0 до 3 очень важный возраст. и я советовала беременным эту книгу. она легкая и там все написано прям правилами. есть вещи, которые мне не понравились, это, я думаю, нормально, потому что мнений овердохрена у всех.) но в целом она мой третий фаворит по детской психологии.)
да, про самый малюсенький возраст у Друкерман много сказано
мне понравилось то, что матери разговаривают с младенцами, будучи уверенными, что они их понимают (хотя бы в какой-то мере)
это как вести целую беседу со своей кошкой, но "зачем разговаривать с младенцем, ему всего-то три месяца, он ещё ничего не понимает!"
есть вещи, которые мне не понравились, это, я думаю, нормально, потому что мнений овердохрена у всех.)
да, разумеется
мне в "Французских детях..." некоторые вещи не по душе, но смысл с ними спорить? это тонкости, которые каждый родитель (или посторонний человек, читатель) решает для себя, это даже не критично
это просто передача опыта. мол, мы делаем так. это не написано для россии специально, это написано еще и для самих француженок
я начала читать раньше, чем узнала имя автора (и хоть что-то про автора) и до этого я слышала про эту книгу, и думала, что она написана для России
но конечно нет
но сложилось впечатление, что для француженок это и так очевидно, потому что они так замечательно справляются со своими детьми и приучают их ко всему прямо как по волшебству)))
но сложилось впечатление, что для француженок это и так очевидно, потому что они так замечательно справляются со своими детьми и приучают их ко всему прямо как по волшебству)))
у сурковой (хотя она из россии и детей у нее на целый класс) тоже так написано. читаешь и думаешь "ага конечно", но она дает много важных рекомендаций. а то что она говорит о хорошем, конечно, всегда немного подбешивает. типа напишите, что у вас за проблемы сначала и скажите, что понимаете, когда реально сложно. очень мало кто пишет так, чтобы было понятно, что это сложно и что автор понимает читателя, который принялся это читать, чтобы расслабиться и понять, что его на том конце хотят поддержать, а не сказать, что вот мой ребенок какает ромашками и ест все, что я ему даю, когда мама-читатель сидит вся в какашках и детской блевотине в волосах.
да именно! но опять же у автора/главной героини/Друкерман у самой сто проблем с детьми, так что не только идеальная сторона демонстрируется